UFCW 3000 Podcast Episode 12: Macys Unfair Labor Practice Strikes

UFCW 3000 Podcast Episode 12: Macys Unfair Labor Practice Strikes

When we last talked about Unfair Labor Practice Strikes it involved nurses at a hospital. Unfair Labor Practice Strikes in other industries often look very different. Michaela talks with Macy’s retail workers who went on strike in Black Friday in 2023 and again on MLK Day 2024 about the unfair labor practices and reasons that they went on strike during their contract negotiations. She also interviews community members about why they joined the Macy’s picket lines, and reviews the differences and similarities between Macy’s and her career in healthcare. Please note that this episode has parts where both English and Spanish are spoken.

Read More

Service Linen Contract Ratified! ¡Contrato De Service Linen Ratificado! Hợp Đồng Service Linen Được Phê Duyệt!


We are happy to announce that the recommended tentative agreement, reached by our union bargaining committee, has been approved by an overwhelming majority of members!
The new contract, effective immediately and lasting for three years, brings several key benefits:

  • Yearly wage increases
  • Longevity bonuses that recognize employees for their years of service
  • Flexible scheduling (working up to 10 hours at straight time) changed from 3 days to 2 days
  • Increased contribution by the employer for health insurance in 2025 & 2026
  • Union leave for up to 9 months for union-related activities

Thank you to all our members who participated in the voting process.
For any questions or concerns, please reach out to your Union Representative Jose Veliz at 360-409-0615


¡Nos alegra anunciar que el acuerdo tentativo recomendado, alcanzado por nuestro comité de negociación de la Unión, ha sido aprobado por una mayoría de miembros!
El nuevo contrato, efectivo de inmediato y con una duración de tres años, trae varios beneficios clave:

  • Aumentos salariales anuales
  • Bonos de longevidad que reconocen a los empleados por sus años de servicio
  • Horario flexible (trabajando hasta 10 horas a tiempo regular) cambiado de 3 días a 2 días
  • Aumento la contribución del empleador para el seguro de salud en 2025 y 2026
  • Permiso de ausencia de hasta 9 meses para actividades relacionadas con la Unión

Gracias a todos nuestros miembros que participaron en el proceso de votación.
Para cualquier pregunta o inquietud, comuníquese con su Representante de la Unión, José Veliz al 360-409-0615.


Chúng tôi rất vui mừng thông báo rằng thỏa thuận tạm thời được đề xuất, đạt được bởi ủy ban thương lượng của công đoàn, đã được phê chuẩn bởi đa số thành viên!
Hợp đồng mới, có hiệu lực ngay lập tức và kéo dài trong ba năm, mang lại một số lợi ích chính:

  • Tăng lương hàng năm
  • Tiền thưởng thâm niên công nhận nhân viên vì những năm phục vụ của họ
  • Lịch làm việc linh hoạt (làm việc lên đến 10 giờ trong thời gian cố định) thay đổi từ 3 ngày xuống còn 2 ngày
  • Tăng đóng góp của người sử dụng lao động cho bảo hiểm y tế vào năm 2025 và 2026
  • Nghỉ phép công đoàn lên đến 9 tháng cho các hoạt động liên quan đến Union

Cảm ơn tất cả các thành viên đã tham gia vào quá trình bỏ phiếu.
Nếu có bất kỳ câu hỏi hoặc thắc mắc nào, vui lòng liên hệ với Đại diện Công đoàn của bạn, Jose Veliz, theo số 360-409-0615.

Superior Linen Contract Ratified! ¡Contrato De Superior Linen Ratificado! Hợp Đồng Superior Linen Được Phê Duyệt!

We are happy to announce that the recommended tentative agreement, reached by our union bargaining committee, has been approved by an overwhelming majority of members!
The new contract, effective immediately and lasting for three years, brings several key benefits:
  • Yearly wage increases
  • Additional wage increases that recognize longevity
  • New lead pay
  • Eligible for the additional floating holiday after 10 years of service instead of 15 years
  • Increased the first break time to 15 minutes
  • Introduction of new language allowing the union steward to meet with new employees on paid time to provide information about the union
  • Increased contribution by the employer for health insurance in 2025 & 2026
  • Union leave for up to 9 months for union-related activities
Thank you to all our members who participated in the voting process.
For any questions or concerns, please reach out to your Union Representative Jose Veliz at 360-409-0615
¡Nos alegra anunciar que el acuerdo tentativo recomendado, alcanzado por nuestro comité de negociación de la Union, ha sido aprobado por una mayoría de miembros!
El nuevo contrato, efectivo de inmediato y con una duración de tres años, trae varios beneficios clave:
  • Aumentos salariales anuales
  • Aumentos adicionales de longevidad que reconocen a los empleados por sus años de servicio
  • Nuevo pago de líder
  • Elegible para el día festivo flotante adicional después de 10 años de servicio en lugar de 15 años
  • El primer descanso aumento a 15 minutos
  • Los nuevos empleados podrán reunirse con el delegado de la Unión en tiempo pagado para recibir información sobre la Unión
  • Aumento la contribución del empleador para el seguro de salud en 2025 y 2026
  • Permiso de ausencia de hasta 9 meses para actividades relacionadas con la Unión
Gracias a todos nuestros miembros que participaron en el proceso de votación.
Para cualquier pregunta o inquietud, comuníquese con su Representante de la Union, José Veliz al 360-409-0615.
Chúng tôi rất vui mừng thông báo rằng thỏa thuận tạm thời được đề xuất, đạt được bởi ủy ban thương lượng của công đoàn, đã được phê chuẩn bởi đa số thành viên!
Hợp đồng mới, có hiệu lực ngay lập tức và kéo dài trong ba năm, mang lại một số lợi ích chính:
  • Tăng lương hàng năm
  • Thêm vào đó là việc tăng lương nhằm công nhận thâm niên
  • Tiền lương lãnh đạo mới
  • Đủ điều kiện để có ngày nghỉ phép linh hoạt bổ sung sau 10 năm phục vụ thay vì sau 15 năm
  • Tăng thời gian nghỉ giải lao lần đầu lên 15 phút
  • Giới thiệu ngôn ngữ mới cho phép đại diện Union gặp gỡ các nhân viên mới trong thời gian được trả lương để cung cấp thông tin về Union
  • Tăng đóng góp của người sử dụng lao động cho bảo hiểm y tế vào năm 2025 và 2026
  • Nghỉ phép công đoàn lên đến 9 tháng cho các hoạt động liên quan đến Union
Cảm ơn tất cả các thành viên đã tham gia vào quá trình bỏ phiếu.
Nếu có bất kỳ câu hỏi hoặc thắc mắc nào, vui lòng liên hệ với Đại diện Công đoàn của bạn, Jose Veliz, theo số 360-409-0615.

Service Linen - Contract Vote Scheduled

Bargaining Team has reached a Tentative Agreement and recommends a YES vote!

Tuesday, June 25, 9:30 am - 1pm Service Linen Cafeteria

Your Union Bargaining Team is very proud of the hard work and unity achieved in this bargaining round. After many negotiating dates, we finally reached a tentative agreement with the company. This was not an easy process, but one that required all our departments to unite in one voice to achieve our priorities.

This new agreement includes the following wins:

  • Wage increases

  • Longevity Bonuses

  • Employer agreed to pay more for the Healthcare coverage cost

  • Lowering the days of flexible scheduling from 3 to 2 days

  • New union leave that allows for up to 9 months leave for union-related activities

You may attend at any time during the polling times to vote on the tentative agreement. The full tentative agreement will be available to review at the vote. All members in good standing are eligible and encouraged to vote on the tentative agreement.

If you have any questions, please reach out to your union representative, Jose Veliz 360-409-0615

¡El equipo de negociación ha llegado a un acuerdo tentativo y recomienda votar SÍ!

martes 25 de junio, 9:30 am – 1:00 pm Cafetería de Service Linen

Su equipo de negociación sindical está muy orgulloso de todo el trabajo y la unidad logrados en esta ronda de negociación. Después de muchas negociaciones, finalmente llegamos a un acuerdo tentativo con la empresa. Este no fue un proceso fácil, pero requirió que todos nuestros departamentos se unieran en una sola voz para lograr nuestras prioridades.

Este nuevo acuerdo incluye los siguientes logros:

  • Aumentos salariales

  • Bonos de longevidad

  • El empleador acordó pagar más por el costo de la cobertura médica

  • Bajando los días de horario flexible de 3 a 2 días

  • Nuevo permiso de ausencia para asuntos de la Union que permite hasta 9 meses de permiso para actividades relacionadas con el sindicato

Puede asistir a cualquier momento durante el horario de votación para votar sobre el acuerdo tentativo. El acuerdo provisional completo estará disponible para su revisión en la votación. Todos los miembros que estén al día con sus obligaciones de la Unión son elegibles y se les anima a votar sobre el acuerdo provisional.

Si tiene alguna pregunta, comuníquese con su representante, José Veliz 360-409-0615

Đội ngũ đàm phán đã đạt được thỏa thuận tạm thời và khuyến nghị bỏ phiếu ĐỒNG Ý!

hứ Ba, ngày 25 tháng 6, 9:30 sáng - 1:00 chiều Căng-tin Service Linen

Đội ngũ đàm phán của công đoàn rất tự hào về sự nỗ lực và đoàn kết đạt được trong vòng đàm phán này. Sau nhiều buổi thương lượng, chúng ta cuối cùng đã đạt được thỏa thuận tạm thời với công ty. Đây không phải là một quá trình dễ dàng, mà đòi hỏi tất cả các phòng ban của chúng ta phải thống nhất một tiếng nói để đạt được những ưu tiên của chúng ta.

Thỏa thuận mới này bao gồm những thành tựu sau:

  • Tăng lương

  • Tiền thưởng thâm niên

  • Công ty dụng đồng ý trả thêm chi phí bảo hiểm y tế

  • Giảm số ngày làm việc linh hoạt từ 3 xuống 2 ngày

  • Chế độ nghỉ công đoàn mới cho phép nghỉ lên đến 9 tháng để tham gia các hoạt động liên quan Union

Bạn có thể tham dự bất cứ lúc nào trong thời gian bỏ phiếu để bỏ phiếu cho thỏa thuận dự kiến. Toàn bộ thỏa thuận tạm thời sẽ có sẵn để xem xét tại thời điểm bỏ phiếu. Tất cả các thành viên đang trong tình trạng tốt đều đủ điều kiện và được khuyến khích bỏ phiếu cho thỏa thuận tạm thời.

Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với đại diện công đoàn của bạn, Jose Veliz, qua số điện thoại 360-409-0615.

TOMLINSON LINEN CONTRACT RATIFIED! ¡CONTRATO DE TOMLINSON LINEN RATIFICADO!

We are happy to announce that the recommended tentative agreement, reached by our union bargaining committee, has been approved by an overwhelming majority of members!

The new contract, effective immediately and lasting for three years, brings several key benefits:

  • A wage scale with across-the-board wage increases for all members throughout the life of the contract.

  • A guaranteed .50 cent above the minimum wage when the minimum wage goes up (after six months of employment).

  • Reduced the amount of years it takes to get the 3rd and 4th week of vacation.

  • Increased break times.

  • Introduction of new language allowing the union steward and union representative to meet with new employees on paid time to provide information about the union.

  • Union leave for up to 3 months for union-related activities.

Thank you to all our members who participated in the voting process.

For any questions or concerns, please reach out to your Union Representative Jose Veliz at 360-409-0615.

¡Nos complace anunciar que el acuerdo tentativo recomendado, alcanzado por nuestro comité de negociación de la Union, ha sido aprobado por una mayoría de miembros!

El nuevo contrato, efectivo de inmediato y con una duración de tres años, trae varios beneficios clave:

  • Una escala salarial con aumentos salariales generales para todos los miembros durante la vigencia del contrato.

  • Un aumento garantizado de .50 centavos por encima del salario mínimo cuando este se incremente (después de seis meses de empleo).

  • Reducción del tiempo necesario para obtener la 3ra y 4ta semana de vacaciones.

  • Aumento del tiempo de descanso.

  • Los nuevos empleados podran reunirse con el delegado de la Union y representante de la Union en tiempo pagado para recibir información sobre la Union.

  • Permiso de ausencia de hasta 3 meses para asuntos relacionadas con la Union.

Gracias a todos nuestros miembros que participaron en el proceso de votación.

Para cualquier pregunta o inquietud, comuníquese con su Representante de la Union, José Veliz al 360-409-0615.

UFCW 3000 Member Days at the Park! Tickets on Sale NOW!

Each year we gather together with fellow UFCW 3000 members across the region for summer days at the park, an opportunity for some union-sponsored family fun and a great chance to meet and talk with other union members.

This year we're excited to add a new summer event for members, supporting our longtime community partner Washington State Coalition Against Domestic Violence: Game Day for Domestic Violence Prevention at T-Mobile Park!

Refuse to Abuse Game Day is Sunday, June 16, and for every ticket sold our longtime community partner the Washington State Coalition Against Domestic Violence (WSCADV) receives an $18 donation and attendees get a free Mariners-themed Refuse to Abuse® Dri-fit T-shirt. Tickets are View Level for the Mariners vs. Texas Rangers game and cost $35. WSCADV has shown up for our members in many ways over the years and we look forward to this fundraiser and opportunity to share the belief that domestic violence is 100% preventable!

In addition, our other summer fun events have been popular each year and continue to be a great way to celebrate with family and union friends:

Sunday, June 16: Refuse to Abuse Mariners Game Day (Seattle, WA)
Mariners tickets on sale now through Friday, June 14 at 5pm >>
$35

​Tuesday, August 6: UFCW 3000 Day at Silverwood Theme Park (Athol, ID)
Tickets on sale now through July 19, while supplies last! >>
$40.00 adult/$25.00 youth or senior
Ticket includes:

  • all day access to Silverwood Theme Park and Boulder Beach Water Park

  • all you can eat buffet picnic-style lunch @ the banquet pavilion (starting at 12pm noon)

  • unlimited drink refill wristband

Thursday, August 8: UFCW 3000 Day at Wild Waves Theme & Water Park (Federal Way, WA)
Tickets on sale now through July 19, while supplies last! >>
$20.00 adult/$15.00 youth or senior

Friday, September 13: UFCW 3000 Day at the Pendleton Round Up (Pendleton, OR)
Tickets on sale soon

Tomlinson Linen - Llegamos a un acuerdo tentativo | Tentative agreement reached

Tomlinson Linen
Llegamos a un acuerdo tentativo

Nuestro equipo de Negociación: Christina Britton & Arcelia Benavidez

El 13 de mayo, nuestro Comité de Negociación de la union llegó a un acuerdo tentativo con la Gerencia de Tomlinson Linen y recomienda que voten SÍ!

Cuando comenzamos las negociaciones, la prioridad era asegurar una compensación justa por el arduo trabajo que hacemos cada día, el pilar del éxito de Tomlinson.

Estamos contentos de compartir los detalles del acuerdo con ustedes durante nuestra votación en persona:

Miércoles 22 de mayo
9am—11am y 1pm—2pm
Sala de descanso de Tomlinson Linen

Aquí hay algunos aspectos del acuerdo:

  • Aumentos salariales competitivos

  • Reducción de la elegibilidad para 3 y 4 semanas de vacaciones

  • Mejorar el tiempo de descanso

  • Orientación de la union pagada de 30 minutos para nuevos empleados

  • Garantía de salario mínimo más 50 centavos

Puede asistir a cualquier hora de votación para votar sobre el acuerdo tentativo. El acuerdo tentativo completo estará disponible para su revision. Todos los miembros en regla son elegibles y se les anima a votar sobre el acuerdo tentativo.

Tentative Agreement Reached

Our Union Bargaining Committee: Christina Britton & Arcelia Benavidez

On May 13 our union Bargaining Team reached a tentative agreement with Tomlinson Linen Management and recommends a YES vote!

When we first started negotiations, the priority was to secure fair compensation for the hard work we put in every day — the backbone of Tomlinson’s success.

We’re excited to share the details of the agreement with you during our upcoming vote:

Wednesday, May 22
9am—11am and 1pm—2pm
Tomlinson Linen Breakroom

Here are some highlights of the agreement:

  • Competitive wage increases

  • Reduced eligibility for 3rd and 4th week vacation

  • Improved break times

  • 30 minute paid union orientation for new employees

  • $0.50 above minimum wage guarantee

You may attend any vote time during the polling times to vote on the tentative agreement. The full tentative agreement will be available to review at the vote. All members in good standing are eligible and encouraged to vote on the tentative agreement.

Service Linen Bargaining Update

El 2 y 3 de mayo nos reunimos a seguir con las negociaciones con la compañía. Desafortunadamente, al fin de los dos días, aún no llegamos un acuerdo.

Sus acciones del primero de mayo afectaron la negociación de una manera positiva. La compañía sabe que estamos unidos y cuáles son nuestras prioridades. Aunque aún no tenemos un acuerdo, estamos más cerca.

“Nosotros no vamos a aceptar un contrato que no sea justo. Pero es importante recordar que no solo estamos luchando por más dinero. Hay muchos temas por discutir, como los beneficios del seguro médico, horas extras y tiempo de descanso.” —Maria Miroy, Miembro del Equipo de Negociación

Los invitamos a la próxima reunión del equipo de acción contractual, donde tendremos una actualización más detallada!

CALENDARIO

» 14 de mayo: Reunión del equipo de acción contractual en Renton Library – 100 Mill Ave S, Renton, WA 3pm - 5pm

» 4 de junio: Sesión de negociación de Service Linen

» 5 de junio: Sesión de negociación de Service Linen

On May 2nd and 3rd, we met with the company to continue with negotiations. Unfortunately, by the end of the two days, we still have not reached an agreement.

However, our May 1st action was a positive influence. The company knows that we are united and what our priorities are. Despite not having reached an agreement yet, we are getting closer.

"We are not going to accept a contract that is not fair. But it's important to remember that we are not just fighting for more money. There are many issues to discuss, such as medical insurance benefits, overtime, and break times." —Maria Miroy, Union Bargaining Team Member

Join us at the next contract action team meeting where we will have a more detailed update!

CALENDAR

» May 14: CAT Meeting at Renton Library – 100 Mill Ave S, Renton, WA 3pm - 5pm

» June 4: Service Linen Bargaining Session

» June 5: Service Linen Bargaining Session

Vào ngày 2 và 3 tháng 5, chúng tôi đã gặp gỡ với công ty để tiếp tục đàm phán. Thật không may, đến cuối hai ngày, chúng tôi vẫn chưa đạt được thỏa thuận.

Tuy nhiên, hành động của chúng tôi vào ngày 1 tháng 5 đã có ảnh hưởng tích cực. Công ty biết rằng chúng tôi đoàn kết và ưu tiên của chúng tôi là gì. Mặc dù vẫn chưa đạt được thỏa thuận, nhưng chúng tôi đang gần hơn.

"Chúng tôi sẽ không chấp nhận một hợp đồng không công bằng. Nhưng quan trọng là phải nhớ rằng chúng tôi không chỉ đấu tranh vì tiền bạc nhiều hơn. Có nhiều vấn đề cần thảo luận, như lợi ích bảo hiểm y tế, làm thêm giờ và thời gian nghỉ giải lao." - Maria Miroy, Thành viên nhóm đàm phán của công đoàn

Hãy tham gia cùng chúng tôi tại cuộc họp tiếp theo của nhóm hành động hợp đồng, nơi chúng tôi sẽ có cập nhật chi tiết hơn! Renton Library – 100 Mill Ave S, Renton, WA 3pm - 5pm

LỊCH

» Ngày 14 tháng 5: Cuộc họp của Nhóm Hành

động Hợp đồng tại Renton Library.

» Ngày 4 tháng 6: Buổi đàm phán với Service Linen

» Ngày 5 tháng 6: Buổi đàm phán với Service Linen

Tomlinson Linen Negotiations Begin!

On April 24 and 29, we sat down with the management team at Tomlinson Linen to kick off contract negotiations.

The first day was mostly productive, with discussions on increasing break times and enhancing vacation benefits. However, while we were able to come to tentative agreements on some points, our initial wage proposal was called “unreasonable” by the company.

We were hopeful for more progress on the second day, but unfortunately, we still found ourselves pretty far apart by the end of the session. The rising cost of living has made it tough for us to make ends meet, and we believe we deserve a higher wage than what's currently on the table.

Our next negotiation session is set for May 9. In the meantime, it's very important that we show our unity and commitment to securing a fair wage increase. Keep wearing your button to show your support!

As your Bargaining Team, we're also finding ways to grow our strength. We are not alone in this struggle! We are proud to announce that we have joined forces with our union siblings at Superior Linen in Tacoma, and Service Linen in Renton who are also in the middle of bargaining their union contracts. Together, we stand united, supporting each other until we win!

Please meet the other bargaining teams pictured above. Godofredo, Maria, Apple, Martha, and Jose!

“We are trying to get better wages and we need everyone to show support, wear your button” -Christina Britton

“We work hard all week, we do good work, we deserve more pay. Support by putting on your button” -Arcelia Benavidez

Show your support by wearing your button and share a picture with our Rep Jose Veliz at 360-409-0615.

El 24 y 29 de abril, nos sentamos con el equipo directivo de Tomlinson Linen para dar inicio a las negociaciones del contrato.

El primer día fue mas o menos productivo, con discusiones sobre aumentar los tiempos de descanso y mejorar los beneficios de vacaciones. Sin embargo, aunque logramos acuerdos tentativos en algunos puntos, nuestra propuesta salarial inicial fue considerada "irrazonable" por la empresa.

Teníamos esperanzas de lograr más avances en el segundo día, pero desafortunadamente, aún nos encontramos bastante distantes al final de la sesión. El costo de vida ha subido tanto que muchas veces nos resulta difícil hasta pagar nuestros biles cada mes.

Nuestra próxima sesión de negociación está programada para el 9 de mayo. Mientras tanto, es muy importante que mostremos nuestra unidad y compromiso para asegurar un aumento salarial justo. ¡Sigan usando su botón para mostrar su apoyo!

Como su equipo negociador, también estamos encontrando formas de aumentar nuestra fuerza. ¡No estamos solos en esta lucha! Estamos orgullosos de anunciar que estamos uniendo fuerzas con nuestros hermanos sindicales en Service Linen, en Renton y Superior Linen en Tacoma, quienes también están en medio de la negociación de su contrato sindical. ¡Juntos, estamos unidos, apoyándonos unos a otros hasta que ganemos! Les presentamos a los otros equipos de negociación, Godofredo, María, Apple, Martha y José.

"Estamos tratando de obtener salarios mejores y necesitamos que todos muestren apoyo, usen su botón " - Christina Britton

"Trabajamos duro toda la semana, hacemos un buen trabajo, merecemos más salario. Apoyen poniéndose su botón" - Arcelia Benavidez

Muestren su apoyo usando su botón y compartan una foto por mensaje de texto con nuestro representante José Veliz al 360-409-0615.

Superior Linen Bargaining Update

Sus centavos no tienen sentido.

Compañeros en los últimos días nos juntamos con la compañía con la gran decepción de que nos ofrecieron centavos de aumentos. Nosotros propusimos de buena fe aumentos razonables que reconocen la lealtad de empleados que han trabajado muchos años en esta compañía y también un aumento que incluiría a todos.

Nos sentimos muy frustrados y descontentos con la compañía a la cual le hemos trabajado duro. Estamos en un momento crucial, donde tenemos que unirnos más que nunca para poder lograr salarios dignos y justos. Ya no estamos en la época donde unos centavos de aumento hacían una diferencia en nuestros bolsillos, porque ahora unos centavos no alcanzan ni para comprar un huevo. Estos días estaremos demostrando nuestra unidad usando botones y tomando acción el día primero de Mayo.

Their cents don’t make sense.

Siblings, we have met with the company in the last couple of days, and we are very disappointed that they have offered us cents to the dollar. We came to them in good faith with a reasonable wage proposal that recognizes the loyalty of long-term employees while also raising the wages for everyone across the board.

We feel very frustrated and unhappy with the company that we have worked very hard for. We are in a crucial moment in which we must be more united than ever to achieve fair and dignified wages. We are not in an era in which a few cents of wage increases would make a difference in our pockets; cents nowadays are not enough to even buy an egg. On the upcoming days, we will show our unity by wearing our buttons and taking action on May Day.

Xen của họ không có ý nghĩa gì hết

Anh chị em, chúng ta đã gặp gỡ công ty trong vài ngày gần đây, và chúng tôi rất thất vọng khi họ chỉ đề xuất cho chúng ta một số xen nhỏ so với số tiền cần thiết. Chúng tôi đã đến với họ với lòng tin tốt đẹp, đề xuất một mức lương hợp lý nhận ra sự trung thành của nhân viên làm việc lâu dài và đồng thời tăng lương cho tất cả mọi người.

Chúng tôi cảm thấy rất thất vọng và không hạnh phúc với công ty mà chúng tôi đã làm việc rất chăm chỉ. Chúng ta đang ở trong một thời điểm quan trọng khi chúng ta phải đoàn kết hơn bao giờ hết để đạt được mức lương công bằng và đáng kính. Chúng ta không ở trong một thời đại mà một vài xen lương tăng sẽ làm thay đổi trong túi của chúng ta; hiện nay, một vài xen không đủ để mua một quả trứng. Trong những ngày sắp tới, chúng tôi sẽ thể hiện sự đoàn kết bằng cách mặc nút áo và tham gia hành động vào Ngày Quốc tế Lao động.

“Me siento muy decepcionada porque no es justo lo que nos están ofreciendo. I feel very disappointed because it is not fair what they are offering us. Tôi cảm thấy rất thất vọng vì những gì họ đang đề xuất cho chúng ta không công bằng.” — Martha Moreno, Dry-Fold, 11 years, union bargaining team

“Es una miseria lo que nos están ofreciendo, no estamos pidiendo limosnas estamos trabajando. It is a misery what they are offering us, we are not beggars we are working for our money. Điều họ đang đề xuất cho chúng ta là một bi kịch, chúng ta không phải là kẻ ăn xin mà là người lao động kiếm sống.” — José Domingo, Wash-room, 24 years, union bargaining team

“Siento que valemos mas que unos centavos de aumento, trabajamos muy duro y le somos leales a la compañía. We are worth more than a few cents because we are hardworking and loyal to this company. Chúng ta xứng đáng hơn chỉ là một vài xen vì chúng ta là người làm việc chăm chỉ và trung thành với công ty này.”— Busaba “Apple” Bass, Soil, 8 years, union bargaining team

Service Linen - Fair Wages For Everything We Do

Service Linen
Fair Wages For Everything We Do

Our Union Bargaining Team met last week with Service Linen Management, during which we discussed improving our contract with more holidays, wages, vacation time, and immigrant worker protection language. There is a big gap between what we need to feel valued and appreciated as employees at Service Linen and what Management believes we deserve.

Management must understand laudably and clearly that we need more pay and benefits and that every person who works at Service Linen expects more from the company. We are ready to hear back from them on April 9. We are ready to make our voices heard! Wear your buttons, “More Pay!”

“We need to be strong and support each other, we cannot let our guard down now. We need to stay united, until we win. We all deserve a raise, we work too hard! ­—Godofredo Santos Cordova, Bargaining Team, Soil Department

“Your support, participation, and being informed about what is happening at the table are key to winning better wages and benefits. Keep wearing your buttons -we want more pay!” —Maria Miroy, Bargaining Team Member, Garment Department

“Our goal is to get good wages for all, vacation, healthcare, and fair treatment. The only way we can make it happen is together, all departments from washers to garments, soil and housekeeping. Even when we speak many languages and come from different backgrounds, we heard what you need, we need our employer to listen too. We all work very hard and need more pay to live with dignity during this time when everything is too expensive.” —Asha Hirsi, Bargaining Team Member, Housekeeping Department

Sueldos justos por todo lo que hacemos

Nuestro equipo se reunió la semana pasada con la gerencia de Service Linen, durante la cual discutimos cómo mejorar nuestro contrato con más días festivos, salarios, tiempo de vacaciones y lenguaje de protección de los trabajadores inmigrantes. Existe una gran brecha entre lo que necesitamos para sentirnos valorados y apreciados como empleados de Service Linen y lo que la gerencia cree que merecemos.

La gerencia debe comprender de manera loable y clara que necesitamos más salarios y beneficios y que cada persona que trabaja en Service Linen espera más de la empresa. Estamos listos para recibir noticias suyas el 9 de abril. ¡Estamos listos para hacer oír nuestra voz! ¡Usa tus botones, “más pago!”

“Necesitamos estar fuertes y apoyarnos entre nosotros, no podemos bajar la guardia. Tenemos que estar unidos, hasta la victoria. Nos merecemos un aumento de sueldo, trabajamos demasiado duro! —Godofredo Santos Cordova, Equipo negociador, Departamento de Textiles sucios

Su apoyo, participación y mantenerse informados de lo que sucede en la mesa de negociaciones es clave para ganar mejores sueldos y beneficios. Siga poniéndose sus botones- queremos mas pago! —Maria Miroy, Equipo negociador, Departamento de textiles

“Nuestra meta es obtener buenos sueldos para todos, vacaciones, seguro medico, y trato justo. La única manera que podemos lograrlo es juntos, todos los departamentos desde los que lavan, cuelgan, sortean, reciben la ropa sucia, y los que limpiamos. Aunque hablamos varios idiomas y venimos de diferentes lugares, escuchamos lo que todos necesitan, y ahora necesitamos que nuestro empleador nos escuche también. Todos trabajamos duro y ocupamos mas pago para vivir con dignidad durante esta época que todo esta carísimo.” —Asha Hirsi, Equipo negociador, Departamento de Limpieza

Lương công bằng cho mọi công việc chúng ta làm

Nhóm đàm phán của Liên đoàn chúng tôi đã gặp ban quản lý của Service Linen vào tuần trước, trong đó chúng tôi đã thảo luận về việc cải thiện hợp đồng của chúng tôi với nhiều ngày lễ hơn, mức lương cao hơn, thời gian nghỉ phép và ngôn ngữ bảo vệ công nhân nhập cư. Có một khoảng cách lớn giữa những gì chúng tôi cần để cảm thấy được đánh giá và đánh giá cao như những nhân viên tại Service Linen và những gì ban quản lý tin rằng chúng tôi xứng đáng.

Ban quản lý phải hiểu rõ rằng chúng tôi cần được trả lương và phúc lợi cao hơn và mỗi người làm việc tại Service Linen đều mong đợi nhiều hơn từ công ty. Chúng tôi sẵn sàng chờ đợi phản hồi từ họ vào ngày 9 tháng 4. Chúng tôi sẵn sàng để tiếng nói của chúng tôi được nghe! Hãy đeo nút, "Lương cao hơn nữa!"

“Chúng ta cần phải mạnh mẽ và hỗ trợ lẫn nhau, chúng ta không thể để lơ là bây giờ. Chúng ta cần phải đoàn kết, cho đến khi chiến thắng. Tất cả chúng ta đều xứng đáng được tăng lương, chúng ta làm việc quá chăm chỉ!” —Godofredo Santos Cordova, Nhóm đàm phán, Bộ Đất đai

“Sự ủng hộ, sự tham gia và việc được thông tin về những gì đang diễn ra tại bàn đàm phán là chìa khóa để chiến thắng mức lương và phúc lợi tốt hơn. Hãy tiếp tục đeo nút - chúng tôi muốn lương cao hơn!” —Maria Miroy, Nhóm đàm phán, Bộ May mặc

“Mục tiêu của chúng tôi là để đạt được mức lương tốt cho tất cả mọi người, kỳ nghỉ, chăm sóc sức khỏe và được đối xử công bằng. Cách duy nhất chúng ta có thể làm điều đó là cùng nhau, tất cả các phòng ban từ nhân viên giặt đến nhân viên làm quần áo, vệ sinh và nhân viên dọn dẹp. Ngay cả khi chúng ta nói nhiều ngôn ngữ và đến từ các nền văn hóa khác nhau, chúng tôi đã nghe được những gì bạn cần, chúng tôi cũng cần nhà tuyển dụng của chúng tôi lắng nghe. Chúng ta đều làm việc rất chăm chỉ và cần được trả lương cao hơn để sống một cuộc sống đáng sống trong thời điểm mà mọi thứ quá đắt đỏ." —Asha Hirsi, Nhóm đàm phán, Bộ Dọn dẹp và Bảo trì

Progress made in ‘23 – Building for more in ‘24

Progress made in ‘23 – Building for more in ‘24

Our union came into 2023 with some great successes, like winning a "best in a generation" contract for 25,000 Western Washington grocery store workers, but we also faced some huge challenges. Health care workers continued to be crushed by severe staffing shortages at hospitals that threatened both patient and caregiver safety alike, and at the same time, we had just learned of a proposed mega-merger between Kroger and Albertsons that threatened layoffs, store closures, and higher prices. 2023 was shaping up to be a big year.
 
UFCW 3000 members working in health care, grocery stores, food processing plants, retail businesses, and many other industries are fundamentally linked to the communities we work and live in. We are the essential workers that our communities depend on every day. That is why the challenges we face, like ferocious corporate greed that under-staffs us to make huge record profits, or the extreme and growing inequality between the wealthiest one percent and everyday working people are not just a problem for our workplaces —they are problems for our entire community. Greed and inequality are also underlying and insidious drivers of systemic racism and sexism —pitting us against each other, while an economic appetite of extraction and churn threatens the future of humanity itself. These toxic realities of greed and inequity also threaten our most cherished aspirations of democracy, freedom, and a better life for the next generation.

If together, as organized workers and communities, we want to fight back and build a better future, we are going to have to face these challenges head-on. While we recognize we still have a lot of problems and a lot of work to do to make things better in 2024, we also think it is important to celebrate the fact that we have been a leader in our region and around the nation —attacking these problems, making an impact, and being part of the movement to turn things around for the better.

Here’s a snapshot of some of our accomplishments from 2023, our wins as a collective union of workers in action. 

In 2023...

  • We won important reforms at our UFCW International Convention and began the much-needed campaign for greater reforms in the future. Learn more about our local's fight to bring democracy to the UFCW >>

  • We joined the 'year of strikes' when thousands of UFCW 3000 members voted to authorize ULP strikes: The nurses at Providence Everett and workers at Macy’s in Southcenter, Alderwood, and Bellingham went on strike in 2023. Both strikes were joined by hundreds of community supporters while thousands signed petitions in support of these striking workers.
    Providence strike recap video >> 
    Macy's strike recap video >>

  • We passed a Safer Staffing Law! Working in a first of its kind in the region, a coalition with SEIU Healthcare1199NW, WSNA and UFCW 3000 worked to pass the historic ESSB 5236 Safe Staffing legislation that will take steps towards ensuring safer hospital staffing levels across WA. Learn more about the Safe Staffing legislation >>

  • We opened a new Union Hall in Des Moines! After completing the sale of our flagship office of over 20 years in Seattle to the Seattle Labor Temple, we held an open house in our brand new union hall in Des Moines. This new location will save money, be more accessible to members (it is located on the new Light Rail route), and be a gathering space for members. Learn more about UFCW 3000 office locations >>

  • Our elected Executive Board made of rank-and-file members adopted a powerful new 5-year strategic plan to guide our union and prioritize our work until 2028. Learn more about the Strategic Five Year Plan >>

  • Our Executive Board also helped begin a national call from labor unions for a ceasefire in Gaza. Learn more about the petition for peace >>

  • Had fun! Thousands of members and their families attended UFCW 3000’s summer events at Wild Waves in Federal Way, WA, and Silverwood in Idaho. Save the date for the next Summer Picnics at the Park: Silverwood is August 6 and Wild Waves is August 8.

  • Union member bargaining teams won 8 first-time contracts and ratified 30 new contracts with higher wages, improved benefits and better working conditions.

  • Held off the grocery store mega-merger by being instrumental in building a national coalition of unions that includes UFCW locals 5, 7, 324, 400, 770, 1564 and 3000 and community groups including 55 from our own region to oppose the Kroger and Albertsons mega-merger. We have successfully lobbied —through data, testimony, and evidence to the Federal Trade Commission (FTC) who has recently ruled in our favor and decided to reject this proposed mega-merger! Learn more about efforts to stop the mega-merger >>

  • In 2023 we organized hundreds of new members! New organizing wins from determined organizing committees both big and small resulted in hundreds of new members joining our union. Welcome Ferry County, Downtown Dog Lounge, REI Bellingham, MultiCare Auburn Pros, and Fred Meyer Port Orchard General Merchandise, and our first Cannabis producer contract at Mfused, who won a standard-setting contract in the cannabis industry.

  • People powered politics in action: Our member-led endorsement committee interviewed 57 candidates for local office. 68 members participated in our Political Action Advisory Committee and were able to help win a new just cause standard for grocery store workers around retail theft. Learn more about our People-Powered Politics agenda >>

  • The Essential Workers Organizing Academy is up and running! The program was broken up into three distinct phases: training, internal organizing, and external organizing/preparing for strikes. Apprentice organizers supported on campaigns that included Macy’s, Bartell Drugs, Fred Meyer, PCC, Providence Everett, as well as political and community projects. Congratulation to the first EWOA graduating class of 2023! Learn more about EWOA >>

  • Enforced our rights: Together as members, stewards, and union Reps we work hard to ensure members’ rights are protected and that the process is transparent, and management is held accountable to our members, our contract, and the law. In 2023 we had to file 182 grievances against management that could not be resolved at the worksite level. 

  • Got the training to empower ourselves: Over 300 members participated in a union training in 2023. These trainings included topics like Weingarten training and enforcement, Leaders in Action, New Member Meetings, Grievance Training, Retirement Seminars, and more. Learn more about upcoming union trainings >>

  • No union should be an island. We support others in their struggles and UFCW 3000 attended strikes, showed solidarity and gave other support for Starbucks Workers United in Washington and around the nation.

And in 2024 we’ll fight for even more.

UFCW 3000 Podcast Episode 11: Our Union and Politics

How and why does a union engage with politics? What's the "people power" we talk about in "people-powered politics"? Michaela talks with UFCW 3000 political organizer Derrick about the power of union members taking an active role in local and state elections and in politics beyond elections. Washington State legislature is now in session, and while this was recorded before the recent elections, it's also about all the work that UFCW 3000 members will now be doing to hold those elected lawmakers accountable! They discuss the potential corporate grocery mega-merger that our local is fighting against, and at the end of the episode you'll hear from longtime grocery worker and UFCW 3000 member Naomi speaking out at a press conference about that merger. Learn more about our political advocacy work, our 2024 legislative agenda, how to register to vote, and more at our website: https://ufcw3000.org/people-powered-politics Our Winter General Membership Meetings, also discussed here, are also coming up! Find your local quarterly meeting at: https://ufcw3000.org/gmmcall

UFCW 3000 union shop steward Michaela is always ready to answer fellow members’ questions about their union. She’s also a devoted murder podcast listener. Put those interests together, and she decided to start a union podcast to get all her coworkers’ questions and her own questions answered, and to meet as many people as possible who could share what it means to be a part of UFCW 3000. (No murder on this podcast, only solidarity!)

*The information shared on this podcast is offered by rank and file union member leaders of UFCW 3000. There may be inaccuracies or misstatements shared, as members will be speaking from the lenses of their perspectives and life experiences. While members are doing their best to share good information, we can make no claims to 100% accuracy and this podcast should not be construed as legal advice.

Your Rights During Flooding and Extreme Weather Events

Once again UFCW 3000 members and communities are facing some extreme fall and winter weather, including recent flooding. It is important to remember that if you, your family, or your coworkers have been affected by extreme weather, you have rights at work, resources through your union, and the support of your community.

Important rights and resources for UFCW 3000 members if your workplace, home, or transportation routes are flooded or evacuated:

  1. Just cause protections at work: With a union contract, you have “just cause” protection, meaning you should not be disciplined at work for reasonably having to deal with a circumstance outside of your control like a flood that affects your home, work, or commute to work

    • Be clear in communicating with your employer if you are unable to report to work on time or at all due to flooding or other extreme weather

    • Make sure to invoke your right to union representation if you are called into a meeting that could lead to discipline (we call these “Weingarten Rights,” read more here)

  2. The right to a safe workplace: If you feel unsafe at work, report any safety concerns to your worksite safety committee & management right away, and get support from your Shop Steward and/or Union Rep if your concerns are not addressed

  3. Union resources: If your home or work is affected by flooding or extreme weather and financial assistance would help, speak with your Union Rep about the UFCW 3000 Membership Assistance Fund

  4. Mutual aid: As union members, we know standing together and supporting each other is how we really make a difference. If you have ideas for ways to connect with or support fellow UFCW 3000 members in need, talk to a Shop Steward and/or your Union Rep for help with organizing

Extreme weather is dangerous in our workplaces and our communities, which is why UFCW 3000 members, including our Climate Justice Advisory Board, work for climate policies that will help protect us and our future health.

C.C. Filson Vote Passes!

Layoff Severance And Amendments to Collective Bargaining Agreement (CBA) Vote Passes!

If you were affected by the layoff and want more information regarding unemployment UFCW 3000 will be holding a meeting on December 7 from 10am-3pm at the UFCW 3000 Des Moines office, 23040 Pacific Hwy S. Suite 101 Des Moines, WA 98198-7268.

If you have any questions or concerns, please call Union Rep Jose Veliz @ 360-409-0615.

C.C. Filson - Layoff severance and amendments to Collective Bargaining Agreement (CBA) Vote

C.C. Filson
Layoff severance and amendments to Collective Bargaining Agreement (CBA) Vote

Last week, we met with Filson’s regarding the upcoming layoff of 25 Manufacturing positions. We reached a tentative agreement that includes severance pay and extends the timeframe for healthcare benefits. Additionally, Filson’s had proposed some amendments to Article 12 to eliminate the Productivity Bonus Pay. We were able to get Filson’s to accelerate the February 1, 2024 wage increases, and provide an additional wage increase for all employees effective April 1, 2024.

We will be holding a vote to allow all members an opportunity to vote on the proposed MOU (Memorandum of Agreement) regarding the layoffs as well as the proposed amendments to the contract.

Vote Details

Monday, November 27
10:30am—3:30pm
C.C. Filson break room, 6111 S 228th Street, Kent, WA 98032

All the details of the proposed amendments will be available at the meeting.

If you have any questions or concerns, please call Union Rep Jose Veliz @ 360-409-0615.

Newly elected Executive Board members are sworn in!

UFCW 3000 is a union that runs on democracy. Our Executive Board of over 40 members like you, and our union's top three officers (President, Secretary Treasurer, and Recorder), are all elected by the membership. Similarly, each member gets the opportunity to vote on their contract, which governs their wages, benefits, and working conditions.
 
On Tuesday, October 24, the top officers, President Faye Guenther, Secretary Treasurer Joe Mizrahi and Recorder Maria Milliron, and the rest of the Executive Board were sworn in to a new term. Under their leadership, our union is helping to lead the way in partnering with many other locals, community organizations, elected officials, and others to advance our rights and benefits and improve and enforce laws at the local, state, and federal levels. We are also excited and looking forward to pursuing the goals in our UFCW 3000 Strategic Plan for building a stronger union. 

Kim Cordova, President of UFCW Local 7 was our special guest to help with the swearing-in process. Local 7 and Local 3000 have been staunch allies through many fights and we thank Kim for helping us out! 

Get to know our elected Executive Board members >>

CC Filson Layoffs Update

On Wednesday, October 18, we had a meeting with Filson's representatives to discuss their recent announcement of a workforce reduction.

During the meeting, the Employer presented their rationale for the decision to outsource manufacturing to a third party. They also shared their initial proposal, which included severance pay and some amendments to the current collective bargaining agreement.

In response, we requested additional information and are continuing discussions regarding severence and healthcare coverage options for those affected by the layoffs.

Our next meeting with the company is scheduled for Thursday, October 26. We will continue to keep you updated throughout this process. If you have any questions or concerns, please don't hesitate to reach out to your union representative, Jose Veliz at 360-409-0615.